Wednesday, December 12, 2012

Blocking a Fair Isle Knit - Mudar o tamanho de um tricôt

   I have never blocked any of my knits before, I like the "fresh off the needles" look, not to mention how time consuming it seemed. After finishing my Fair Isle Knit Slouch Beanie, I realized I had made it too tight, so it didn't fit on my head from the second line of the Fair Isle. I was pretty upset at first but then quickly gathered up a few items and got everything ready for blocking!
   I was pretty hesitant at first, besides being my first time blocking, I was afraid the colors would bleed, so I blocked my knit cowl first to get the hang of it.

***

   Nunca tinha mudado a forma de nenhum dos meus projectos anteriormente, gosto do aspecto "fresquinho das agulhas" , para não falar como parece ser algo demorado . Depois de terminar meu Gorro de Tricôt com Desenho Fair Isle, percebi que estava muito apertado, não cabia na minha cabeça a partir de segunda fela do Fair Isle. Fiquei muito chateada inicialmente, mas rapidamente reuniu alguns artigos e preparei tudo pronto para a transformação!
    Confesso ter hesitado no início, além de ser a minha primeira vez nestas transformações, fiquei com medo que as cores iriam sangrar, por isso transformei primeiro o meu cachecól para ganhar o jeito .


You will need :
  • A bowl with enough water to cover your knit project;
  • Dish Soap;
  • A Ruler;
  • Some pins;
  • An old towel;
  • Some sort of board you can pin things, preferably a cork board.
***

Vai precisar de:
  • Uma bacia com água suficiente para cobrir o seu projeto ; 
  • Detergente de Loiça; 
  • Uma régua; 
  • Alguns alfinetes; 
  • Uma toalha velha; 
  • Algum tipo de placa onde pode fixar , de preferência uma placa de cortiça.


  1. Add a tad of dish soap in the bowl with water and let your knit soak in it for about 20 minutes. If you are working on a bigger project like a sweater or blanket I suggest you leave it in for 50 minutes.
  2. Remove your knit from the water, and squeeze the water out, DO NOT ring your project, because this will ruin the fibers and ruin the piece. Give it a minimal squeeze, nothing forced.
  3. Stretch out your towel on the floor and place your knit on one of the ends, continuously keep folding inwards and pressing until most of the water has been released.
  4.  Here comes the most important part, lay your knit on the cork board and start shaping it the way you want it to be, your project can either stretch in width or in length not both.
  5. After you are happy with your knit, start pinning along the shape you want to have.
  6. Now you wait until your knit is fully dry, I wouldn't really recomend blow drying because it may shrink your project. 




***
  1. Adicione um pouco de detergente na tigela com água e deixe de molho o seu tricô durante cerca de 20 minutos. Se fez um projecto maior , como um casaco ou cobertor, sugiro que deixe durante 50 minutos;
  2. Retire o seu tricô da água e aperte a água para fora, não esprema o seu projeto, porque isso irá estragar as fibras e estragar a peça. Dê-lhe um aperto , nada forçado;
  3.  Estenda a toalha no chão e coloque o tricô numa das extremidades, vá continuamente dobrando e apertando até que a maioria da água se liberte;
  4.  Agora vem a parte mais importante, coloque o seu tricô na placa de cortiça e comece a moldar a forma que quer que ele tenha, o seu projeto pode esticar em largura ou comprimento mas não em ambos;  
  5. Assim que esteja feliz com sua malha, comece a prender ao longo da forma que desejas;
  6.  Agora é esperar até que esteja tricô completamente seca, não recomendo secar com o secador, pois pode encolher o seu projeto.

No comments:

Post a Comment